collapse all  

Text -- Job 20:1-29 (NET)

Strongs On/Off
Context
Zophar’s Second Speech
20:1 Then Zophar the Naamathite answered: 20:2 “This is why my troubled thoughts bring me back– because of my feelings within me. 20:3 When I hear a reproof that dishonors me, then my understanding prompts me to answer. 20:4 “Surely you know that it has been from old, ever since humankind was placed on the earth, 20:5 that the elation of the wicked is brief, the joy of the godless lasts but a moment. 20:6 Even though his stature reaches to the heavens and his head touches the clouds, 20:7 he will perish forever, like his own excrement; those who used to see him will say, ‘Where is he?’ 20:8 Like a dream he flies away, never again to be found, and like a vision of the night he is put to flight. 20:9 People who had seen him will not see him again, and the place where he was will recognize him no longer. 20:10 His sons must recompense the poor; his own hands must return his wealth. 20:11 His bones were full of his youthful vigor, but that vigor will lie down with him in the dust. 20:12 “If evil is sweet in his mouth and he hides it under his tongue, 20:13 if he retains it for himself and does not let it go, and holds it fast in his mouth, 20:14 his food is turned sour in his stomach; it becomes the venom of serpents within him. 20:15 The wealth that he consumed he vomits up, God will make him throw it out of his stomach. 20:16 He sucks the poison of serpents; the fangs of a viper kill him. 20:17 He will not look on the streams, the rivers, which are the torrents of honey and butter. 20:18 He gives back the ill-gotten gain without assimilating it; he will not enjoy the wealth from his commerce. 20:19 For he has oppressed the poor and abandoned them; he has seized a house which he did not build. 20:20 For he knows no satisfaction in his appetite; he does not let anything he desires escape. 20:21 “Nothing is left for him to devour; that is why his prosperity does not last. 20:22 In the fullness of his sufficiency, distress overtakes him. the full force of misery will come upon him. 20:23 “While he is filling his belly, God sends his burning anger against him, and rains down his blows upon him. 20:24 If he flees from an iron weapon, then an arrow from a bronze bow pierces him. 20:25 When he pulls it out and it comes out of his back, the gleaming point out of his liver, terrors come over him. 20:26 Total darkness waits to receive his treasures; a fire which has not been kindled will consume him and devour what is left in his tent. 20:27 The heavens reveal his iniquity; the earth rises up against him. 20:28 A flood will carry off his house, rushing waters on the day of God’s wrath. 20:29 Such is the lot God allots the wicked, and the heritage of his appointment from God.”
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Naamathite a resident of the town of Naamah
 · Zophar a Naamathite man who was a friend of Job


Dictionary Themes and Topics: Zophar | Uncharitableness | Job | Worldliness | Wicked | Hypocrisy | Gall | Sin | Asp | Pleasure | Poor | Death | Serpent | Creditor | Butter | Naamathite | Belly | Viper | Steel | RIVER | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Job 20:1 Zophar breaks in with an impassioned argument about the brevity and prosperity of the life of the wicked. But every statement that he makes is complet...

NET Notes: Job 20:2 The word is normally taken from the root “to hasten,” and rendered “because of my haste within me.” But K&D 11:374 propose...

NET Notes: Job 20:3 To take this verb as a simple Qal and read it “answers me,” does not provide a clear idea. The form can just as easily be taken as a Hiphi...

NET Notes: Job 20:4 Heb “from the putting of man on earth.” The infinitive is the object of the preposition, which is here temporal. If “man” is t...

NET Notes: Job 20:5 The phrase is “until a moment,” meaning it is short-lived. But see J. Barr, “Hebrew ’ad, especially at Job 1:18 and Neh 7:3,&#...

NET Notes: Job 20:6 The word שִׂיא (si’) has been connected with the verb נָשָׂא (nasa’, ...

NET Notes: Job 20:7 There have been attempts to change the word here to “like a whirlwind,” or something similar. But many argue that there is no reason to re...

NET Notes: Job 20:8 Heb “and they do not find him.” The verb has no expressed subject, and so here is equivalent to a passive. The clause itself is taken adve...

NET Notes: Job 20:9 Heb “the eye that had seen him.” Here a part of the person (the eye, the instrument of vision) is put by metonymy for the entire person.

NET Notes: Job 20:10 Some commentators are surprised to see “his hands” here, thinking the passage talks about his death. Budde changed it to “his childr...

NET Notes: Job 20:11 This line means that he dies prematurely – at the height of his youthful vigor.

NET Notes: Job 20:12 The wicked person holds on to evil as long as he can, savoring the taste or the pleasure of it.

NET Notes: Job 20:13 Heb “in the middle of his palate.”

NET Notes: Job 20:14 Some commentators suggest that the ancients believed that serpents secreted poison in the gall bladder, or that the poison came from the gall bladder ...

NET Notes: Job 20:15 The choice of words is excellent. The verb יָרַשׁ (yarash) means either “to inherit” or “to disi...

NET Notes: Job 20:16 Some have thought this verse is a gloss on v. 14 and should be deleted. But the word for “viper” (אֶפְע’...

NET Notes: Job 20:17 This word is often translated “curds.” It is curdled milk, possibly a type of butter.

NET Notes: Job 20:18 The expression is “according to the wealth of his exchange.” This means he cannot enjoy whatever he gained in his business deals. Some mss...

NET Notes: Job 20:19 The last clause says, “and he did not build it.” This can be understood in an adverbial sense, supplying the relative pronoun to the trans...

NET Notes: Job 20:20 The verb is difficult to translate in this line. It basically means “to cause to escape; to rescue.” Some translate this verb as “it...

NET Notes: Job 20:21 The point throughout is that insatiable greed and ruthless plundering to satisfy it will be recompensed with utter and complete loss.

NET Notes: Job 20:22 Heb “every hand of trouble comes to him.” The pointing of עָמֵל (’amel) indicates it would refer to on...

NET Notes: Job 20:23 Heb “rain down upon him, on his flesh.” Dhorme changes עָלֵימוֹ (’alemo, “upon...

NET Notes: Job 20:24 Heb “a bronze bow pierces him.” The words “an arrow from” are implied and are supplied in the translation; cf. “pulls it...

NET Notes: Job 20:25 Possibly a reference to lightnings.

NET Notes: Job 20:26 Heb “not blown upon,” i.e., not kindled by man. But G. R. Driver reads “unquenched” (“Hebrew notes on the ‘Wisdom ...

NET Notes: Job 20:29 For the word אִמְרוֹ (’imro) some propose reading “his appointment,” and the others, ̶...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #14: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.14 seconds
powered by
bible.org - YLSA